Жизнеописание Марпы
Великая душа Марпа Роса родился в месте Кесал, что в Тороадалине района Лотакчикел. «Если мой сын не пойдет неправильным путем, то добьется большого успеха как в деле овладения истинным законом, так и в обычной жизни, и, вероятно, принесет пользу самому себе и другим. Если же он ошибется в выборе пути, то, скорее всего, и ему, и другим это принесет большие несчастья. Если подумать о возможных пользе и опасности, то лучше сразу определить его по пути Дхармы», думал его отец. И Марпа в 12 лет стал учеником местного учителя и получил имя Чуки Роду. Он научился читать и писать, и с необыкновенной проницательностью совершенствовал свои знания. Однако его агрессивный драчливый характер был таким же, как и прежде. «Однажды этот ребенок, наверное, причинит большое зло: или сам умрет, или убьет нас. Даже если до этого и не дойдет, велика возможность того, что он окажет вред благополучию нас, родителей, нашим пастбищам и дому. Наверное, лучше всего сейчас же отправить его подальше от дома на ученье к хорошему гуру», так думали его родители. Как-то отец позвал его и сказал: Отец дал ему денег и лошадь. Докумиласава согласился. Марпа, три года обучавшийся у гуру Докуми, в совершенстве овладел индийской речью. Однако у Марпы не было кармы оставаться у этого гуру в течение долгого времени. Пришло время обратить внимание на хорошую кармическую связь с гуру Махапандита Наропа и другими индийскими гуру. По этой причине Дзецунма Ваджра Йогини дала намек Марпе, чтобы тот отправился к Наропе. Кстати говоря, в монастыре Сира один ученик пригласил из Киэлука, что в Санг, правителя Локя и попросил прочитать ему сутру. Правитель Локя на пути в Киэлук встретил Марпу. Когда Марпа прибыл в Лотак, он сказал родителям: Два друга Марпы собирались пойти вместе с ним, но когда пришло время отправляться в дорогу, родственники убедили их не ходить, и Марпа начал свое путешествие в Индию в одиночестве. Там он встретил учеников Наропы, своего будущего гуру - Читерпу и Паинрапу. Марпа не сомневался , что эта встреча была не случайной. Для него это было восстановлением давней связи. Он учился под их руководством и подготавливал себя ко встречи с их учителем. После этого Марпа стал искать молодого монаха Праджнясинха, о котором говорили два непальских гуру. Монах принял рекоммендательные письма, в которых говорилось, что Марпу следует срочно представить Наропе. Наропа отсутствовал, ученики ждали его приезда. На следующий день пришел один атсала и передал послание от Наропы: "У тебя остановился буддист, пришедший с Тибета. Приведи его в Пулахари". Встретившись глазами со славным Махапандитой Наропой, Марпа от всей души несколько раз глубоко поклонился ему и дал розы, сделанные из золота. Сначала Наропа дал Марпе Шри Хэваджру и вторую авишейку из Хэваджры-тантры и завершил все Ваджрапанджалой и Санпутой. Марпа изучал это учение в течение года. Так произошла встреча Марпы с великим гуру Наропой. И это было исполнением предсказания Тилопы, который является гуру Наропы. Так Марпа, получив благословение от могущественного гуру Наропы, начал изучать великий Закон. Не смотря на то, что Наропа сам мог научить Марпу всему, он следовал традиции, в которой учитель посылал своего ученика к другим учителям, сведущим в определенных практиках Ваджраяны. Среди прочих Марпа учился у Маитрипы, который в свое время учил Атишу пению Доха - песен выражающих суть чьих-нибудь внутренних ошущений. Пение Марпы положило начало традиции Доха в Тибете, в том виде в котором они существуют в настоящее время. Поскольку внутренее учение о линий передачи не могут быть записаны, Доха, которые пел Марпа показывают значимость, ценность и результаты того, что он усвоил. Кроме того, Маитрипа дал Марпе великое учение Махамудры. Ню сказал, что " Хэваджра уже распространена в Тибете. Существует отцовская тантра, называемая Гуясамаджа, которая превосходит ее. Она позволяет направлять прану до кончиков пальцев, а также помещать Пробудившегося на ладони." Когда Ню употребил слово Гуясамаджа, специальный термин Закона, Марпе нечего было сказать. И он подумал, что хочет обрести учение Гуясамаджи во что бы то ни стало. Поэтому Марпа вернулся к Наропе и сказал, что встретил товарища, что они сравнили познания в Хеваджре и Марпа превзошел его. Однако Ню сказал, что Гуясамаджа более важна, чем Хеваджра. И Марпа попросил Наропу посвятить его в Гуясамаджу. Марпа попросил закон у Джнянагарбы и получил у него церемониальное посвящение в Крию, Йогу-Тантру, конечно же, различные виды применения йоги, кроме того, авишейку, а также устное посвящение в Шри Гуясамаджу. И тогда как осознание смысла секретной мантры в нем родилось совершенное просветление. В тот момент Марпа подумал: «Я пришел из Тибета в Непал и в тех землях встретился с двумя учителями-непальцами. Я получил от них советы и устное посвящение в учение и могу быть уверенным в этом оттого, что всей душой получил благословение великого гуру Наропы». Джнянагарба! Я сейчас так рад - сказал Марпа Я обязательно хочу подарить вам эту мандалу хозяина Ваджры. О, Владыки! Вы подобны всем Пробудившимся. Так молил Марпа. Завершив изучение отцовской тантры, Марпа сделал подношение, должное вознаградить Святую Любовь гуру. Марпа отправился в Пулахари. По пути он зашел в один монастырь, где опять встретил Ню. Так они сопоставили знания отцовской тантры и Марпа победил. Когда Ню употребил слово Махамайя специальный термин Закона, Марпе было нечего сказать. И он подумал, что хочет узнать это учение во что бы то ни стало. Наропа ответил: Естественно, что Марпа сильно желал учения Махамайи, еще неизвестного ему. И в душе у него разгорелась новая решимость: обрести Закон, не взирая ни на какие препятствия. Когда ученики проводили Ганачакру, Наропа закончил приготовления, чтобы отправить Марпу к Куккурипе. Он вытянул руку в сторону, где лежали человеческие кости, и перед ним появились три духа. Наропа сказал: И Марпа, взяв провизии на полмесяца, отправился в путь к острову, который возвышался подобно горе в бушующем Ядовитом Озере, что находится в южной части Индии. "Где же гуру Куккурипа?" думал Марпа.
Сначала Куккурипа провел авишейку. Затем с помощью более великого молчания, более малого молчания и изменения облика он провел непосредственное посвящение Марпы в три йоги. Кроме того, Куккурипа подробно рассказал о смысле 24 главных Санпакрам и других. Марпа безо всяких препятствий завершил практику. После этого он подготовил трапезу, чтобы выразить гуру Куккурипе свою благодарность за то, что ему были полностью даны эти учения. Духовный сын всех Пробудившихся, Марпа спел эту песню по-тибетски, и, так как там не было ни друзей тибетцев, ни людей, понимающих тибетский язык, Далашури и другие друзья по Дамме подумали, уж не помешался ли Марпа рассудком. Мне посчастливилось родиться в особой семье и обладать особым везением. Однако из-за силы обычаев этой жизни эта песня получилась у меня по-тибетски. Так объяснил Марпа и перевел песню на их язык. И все, услышавшие это, подумали: «Как прекрасно!» Марпа вернулся к Наропе. Наропа подтвердил его знания, усвоенные от других учителей. Через двенадцать лет Марпа начал путешествие обратно в Тибет. После многочисленных приключений, многие из которых послужили испытаниями для знаний, которые достались ему нелегко, он поселился в Лхотраке, женился и начал учить учеников несмотря на то, что обзавелся семьей. С одной стороны, в его жизни не было ничего необычного для фермера с семьей, выполняющего все обязанности хозяина и землевладельца. С другой стороны, его поведение, особенно с учениками и проявление магии, было достаточно необычным. Когда он покидал Наропу в этот раз, Наропа спел загадочную песню на кодированном языке и пообещал специальные инструкции по его возвращению. Вернувшись в Лхотрак, Марпа продолжал заниматься сельским хозяйством и ожидать ученика, о котором ему говорил Наропа - Миларепу. Так как Миларепа был скор на применения психических сил, Марпа устроил для него ряд испытаний, через которые тот должен был пройти. Эти испытания, казалось, должны были зажечь, раскалить его эго, однако в целом были направлены на очищение его натуры в целом. Когда Миларепа был готов принять учения Марпы, Марпа внезапно понял зашифрованную песню Наропы. Однажды он проснулся, сложил ладони и заплакал. И когда Марпа подробно объяснил, Горэку сказал: “Тогда давайте я и другие ученики пожертвуем деньги и приношения, которые можно обменять на деньги”. Как и предложил Горэку, все подарки были обменены на деньги. Марпа вместе с Горэку прибыли в Лхотрак. И, готовясь к поездке в Индию, остановились там на несколько дней. В это время Джецун Миларепа осуществлял суровый затвор. Однажды ночью Миларепа увидел сон, в котором появилась женщина небесно-голубого цвета, красивая, со сверкающими золотым цветом бровями и ресницами, одетая в шёлковые одежды и с костяными украшениями. Она сказала: “Благодаря длительной практике, у тебя есть Махамудра, приводящая к состоянию Пробудившегося, и шесть йог Наропы. Однако у тебя нет специального учения о Поа и перенесении сознания, приводящего к состоянию Пробудившегося с помощью незначительных усилий”. Когда Миларепа проснулся, он не мог понять: пророчество это или препятствие, и подумал: “Если это пророчество, то мой гуру, являющийся Пробудившимся трёх времён, должно быть, знает это учение”. Он вышел из затвора, передал всё Марпе и попросил его посвятить в это учение. Марпа сказал: “В Северном Уру в видении мне были настойчиво посоветованы расшифрованные загадочные писания с учением, которое ты просишь. Кроме того, я даже не знаю, какие устные посвящения есть в Дронг-Джуг (Системе Слушания). Немедленно иду в Индию”. Его жена Докумема и ученики сильно воспротивились этому, говоря о его почтенном возрасте и других всевозможных причинах. “Что вы говорите! Я поклялся встретиться с Наропой ещё раз. Он лично посоветовал мне, чтобы я пришёл. Поэтому, чтобы ни случилось, я пойду в Индию”. Сказав это, Марпа ничего больше не хотел слушать. И так как жена и ученики не нашли другого способа остановить его, они спрятали деньги и продовольствие, необходимые для похода в Индию. Марпа сказал: “Если у меня не будет денег, я не смогу осуществить это. Предпочтительнее было бы умереть, нежели нарушить клятву встретиться с гуру”. Сердясь, он лёг в постель.На следующее утро спальня оказалась в беспорядке. Марпы в ней не было. Бегая повсюду, ученики искали его. Его нашёл Миларепа. А затем подошло несколько других учеников. Они стали упрашивать его. Марпа сказал: “Хотя и нет пожертвований, я не могу нарушить клятву. Хотя и нет золота, я всё равно пойду в Индию”. “На некоторое время вернитесь в ущелье Тороо, а затем идите, пожалуйста, в Индию”, настойчиво требовали ученики, и Марпа вернулся. В то время, когда он собрался отправиться в Индию, все ученики и последователи, поклонившись, вновь сказали: “Вы уже немолоды. На огромной равнине Палмо Палтан даже лошадь падает от усталости. На снежном пути Калачера страшные холода, он покрыт льдом даже летом. В тропиках Непала страшная жара, а река Ганджис пугающа и опасна. В местности на пути следования вдоль древней границы Индии часто случается голод, и нападают грабители. Всё это вы сами нам рассказывали, и значит, это несомненная правда. Если, несмотря на это, вы отправитесь в Индию и погибнете, не будет никого, кто вёл бы нас, адептов и учеников. Что же будет?” Гуру ответил: “Любовь гуру превосходит расстояния, а я обещал ещё раз с ним встретиться. Ради любви к ученикам Тибета и по причине того, что есть ещё не полученное мной специальное устное учение, следуя шаг за шагом ревностным советам раскрытого шифра Дакини, с обретённой сейчас уверенностью, я должен идти. В случае, если послать Дармадодай, все, наверное, будут волноваться, потому что он слишком молод. Кроме того, я сказал гуру, что приду сам. И не говорил, что пошлю сына. Как гласит поговорка: “Хотя тело пожилого торговца и немощно, он хорошо знает дорогу”. Моё тело немного одряхлело, но я так же хорошо помню обычаи Индии. Не такой уже у меня преклонный возраст, чтобы не идти в Индию. Что бы ни случилось, я пойду в Индию, чтобы получить Закон. В дороге будет много опасностей, но моё решение непоколебимо. Даже если мне придётся потерять жизнь, я пойду в Индию”. Я преклоняюсь к ногам блистательных Наропы и Майтрипы Равнина Палмо Палтан необъятна, На снежном пути Калачера лютые холода, В Непале страшная жара, Широка и глубока река Ганджис, Вдоль границы Индии, в краях, не тронутых цивилизацией, На большой дороге и в её окрестностях много грабителей. Гуру Наропа и Майтрипа живут в Индии. Напевая эту песню, Марпа собирался в путь. Он наполнил большую фарфоровую посудину деньгами, собранными ранее, и теми деньгами, которые были обменены на пожертвования учеников. И отказавшись от сопровождения учеников и последователей, отправился в одиночестве. Когда он достиг окрестностей Пхуллахари, то сделал жуткое открытие. Наропа достиг невероятно высокого уровня в практике Ваджраяны, который называется "спиодпа ла гшегспа" - "вхождение в действие" - на которой практикующий преодолевает такое понятие, как "фиксированные местонахождения" и напрямую встречается с миром. Наропа мелькал везде, но найти его было невозможно нигде. В процессе восьмимесячного отчаянного поиска гуру из сознания Марпы исчезли все ориентиры - моральные, психические и физические, которым не должно быть места в просветленном сознании. Встретив Наропу, Марпа с радостью дал ему золото, принесенное с собой в качестве подарка. Но учитель выбросил золото в лес, так как традиционное пожертвование не имело для него значения. Потом он коснулся земли, и в местах касаня она превратилась в золото. "Весь мир для меня - золото" - сказал он и в сознании Марпы возник глубинный смысл махамудры. Теперь он был готов к восприятию высшего учения, сокровенных истин, которые невозможно переложить ни на один из обычных языков, равно как сохранить на бумаге. Наропа также устроил для Марпы последнее испытание. Он сформировал в небе мандалу Йидама Марпы. Когда Марпа увидел на небосводе Хеваджру, он совершил простирания перед ним, но не перед гуру, забыв, что такое чудо мог явить только гуру. Он поправился, но тут же очень сильно заболел. Когда болезнь прошла, Наропа объяснил, что это было незамедлительным очищением кармы. Восстановив целостность за счет этого последнего освобождения, Марпа вернулся в Тибет в последний раз, с печалью в сердце от расставания с гуру, помня о том, что гуру был одним целым с ним в течение всей жизни. Наропа говорил Марпе, что Миларепа преуспеет в принятии учения линни передачи и в свою очередь положит начало четырем связанным благородным линиям передачи, в которых будет храниться учение. Марпа надеялся передать эти учения своему сыну, Тарма Доде, однако тот погиб в результате несчастного случая. Его смерть сильно подействовала на Марпу, его жену и учеников и стала центром их понимания, того, что ничто из проявляемого существования н является ни постоянным, ни заслуживающим того, чтобы к нему относились, как к реальности. ---------------------------------------------- МАРПА ПЕРЕВОДЧИК Марпа Чокьи Лодро, воплощение Хеваджры и учитель четырех направлений тантр, родился в 1012 году нашей эры в Чукьере округа Лходрак, южная часть провинции Цанг. Его отец был крестьянином, и звали его Марпа Вангчук Озер; имя матери было Гьялмо Цхо. Первый домашний наставник Марпы был провинциальный учитель, специализировавшийся на ритуалах, посвященных восьми магам, но в двенадцать лет Марпа был послан учиться у Дрокми Лоцавы в Мьюгу Линге. Прославленный учитель Дрокми учился и в Индии и в Тибете у многих выдающихся мастеров. Наиболее замечательным из них был Гаядхара, от которого он получил передачу практики "Путь и его плоды". В возрасте шестнадцати лет Марпа решился на путешествие с целью приступить к познанию редких учений тантры. Пойдя против воли родителей, Марпа обратил наследство в золото и отправился в путешествие. Не желая странствовать один, он решил сопровождать пожилого ученого Ньо Лоцаву, который также отправлялся на поиски драгоценных учений тантры. Марпа решил прервать свое путешествие в Непале, где он мог акклиматизироваться и подготовиться к горячим равнинам Индии. Во время этой остановки он учился у Пайндапатики и Читхерпы, двух непальских учеников Наропы, получив абхишеку Хеваджры от Читхерпы. От этих двух учителей Марпа впервые услышал о величии Наропы. И в первый раз они встретились в резиденции сиддхи в Пушпахари около Наланды. После первого периода ученичества Марпа вернулся в Тибет. По прибытии в Лходрак он обнаружил, что за время его отсутствия его родители умерли. Поэтому Марпа сразу не собрался вернуться в Индию для дальнейших занятий, потратив лишь немного времени для решения своих финансовых проблем. В то же время у Марпы появились его первые серьезные ученики. Его собственный двоюродный брат Марпа Голек получил абхишеку от него. В возрасте около тридцати Марпа приготовился ко второму опасному путешествию в Индию. Незадолго до отъезда у него было видение трех дакинь, открывших ему природу линии Тилопы и Наропы в символической песне: "Дакини небесный цветок, Марпа достиг Пушпахари лишь для того, чтобы обнаружить, что его учителя там нет. И он немедленно уехал, чтобы найти его; во время своих поисков он имел серию из восьми видений. Во время первого месяца Марпа увидел во сне Наропу, скакавшего на льве и сопровождаемого двумя супругами, говорящими ему: "Ты не поставлен в тупик иллюзорностью сна?". Во второй месяц он услышал голос с неба, убеждавший его проявить настойчивость и говоривший: "Ты не поставлен в тупик самсарой?". На третьем месяце Марпа увидел следы Наропы и услышал голос, говоривший ему: "Следы гуру трудны для следования за ними также, как следы птицы в воздухе". Голос спросил его: "Ты не попал в дом не-существования?". В четвертый месяц Марпа встретил йогина, который, как он подумал, мог бы быть Наропой. Раздался голос с неба, убеждавший его распутать клубок "змеи сомнения". На пятом месяце Марпа подумал, что он нашел своего гуру, который обратился к нему так: "Если ты не узнаешь свободное от желания "радужное тело" из-за остроты желания, как ты сможешь понять его значение?". На шестом месяце Марпа снова поверил, что обрел своего гуру. Он сделал подношение золотой мандалой видению, но оно сказало, что он должен подносить мандалу конечной реальности. В седьмом месяце он еще раз подумал, что нашел Наропу. На этот раз Наропа приказал ему съесть мозг в чаше. И когда Марпа отказался, голос сказал ему: "Если ты не хочешь поглотить это как великое блаженство, ты никогда не насладишься великим блаженством". На восьмом месяце Марпа подумал, что видит Наропу, но не был уверен в этом, и тогда он услышал голос, говорящий ему, что он - "как олень, гоняющийся за миражом". Когда Марпа наконец нашел Наропу, он был столь преисполнен преданностью, что немедленно поднес ему все свое золото. Сиддха отбросил его и, прикоснувшись к земле ногой, провозгласил: "Все это - золотая земля". Затем он дал Марпе полную передачу двенадцати наставлений линии нашептывания, тем самым исполнив пророчество, сделанное его собственным гуру Тилопой много лет назад. И тогда же сам Наропа предрек, что главный ученик Марпы будет человек по имени Мила. Затем он провозгласил: "Я простираюсь перед существом, Когда Марпа вернулся в Тибет после второго посещения Индии, он появился там в качестве духовного наследника Наропы. Вернувшись в Лходрак, он женился на женщине по имени Дакмедма, купил усадьбу в Дроволунге в своей родной местности Лходрак и стал процветать. Вскоре Дакмедма дала рождение его сыну и наследнику Дарма-Доде. Через несколько лет после обоснования в Дроволунге Марпа совершил и последнее посещение Индии с целью учиться у сиддхи Майтрипы. Марпа встретил Майтрипу в восточной Индии и, хотя он уже получил Махамудру от Наропы, он получил ее и от Майтрипы, наследника линии Сарахи, и таким образом овладел окончательной и полной передачей. Позднее Марпа провозгласил: "С помощью высокопочтенного господа Майтрипы я реализовал основную сущность как нерожденную и схватил пустую природу ума. И тогда мои сомнения были исчерпаны". За годы, проведенные Марпой после возвращения в Тибет, он совершил два очень коротких похода в Непал с целью получить различные учения от многочисленных мастеров. Во время второго возвращения из своих путешествий Марпа был временно задержан на несколько дней в Лисокаре в северном Непале служащими таможни. В одну из ночей во время его пребывания там у него было непреодолимо мощное видение сиддхи Сарахи, давшего ему особые наставления в махамудре. Впоследствии Марпа сочинил "Ваджра-песнь Четыре Буквы", заключающую в себе эти указания. Хотя Марпа по всем внешним проявлениям жил жизнью богатого семейного человека, значительное количество учеников искало его наставлений. Четверо из них стали особенно знамениты и известны как "Четыре великих столпа": Нгок Чоку Дордже, Метон Цхонпо, Цхуртон Вангдоp и Миларепа Жепа Дордже. И было так, что Марпа завещал Миларепе "линию практики", состоящую из Махамудры и Шести Доктрин, а Нгок Чоку Дордже передал "линию учения", состоящую из циклов ануттаратантры, которую он получил от своих учителей в Индии. Марпа намеревался осуществить передачу через своего сына Дарма-Доде, но последний стал жертвой несчастного случая и поэтому не смог продолжить линию своего отца. Марпа Чокьи Лодро скончался в 1097 году в возрасте 86 лет. Его жена Дакмедма угасла одновременно с ним, и ее тело растворилось в световом шаре, а затем этот шар растворился в сердечной чакре Марпы. Так Марпа и Дакмедма обнаружили себя как манифестации божеств Хеваджра и Найратмья соответственно. Источник: http://dazan.spb.ru |
| Новости |
| Практики |
| Библиотека |
| Юмор |



арпа родился в процветающей семье землевладельцев в Лхотраке в 1012 году. Лхотрак расположен к югу от Лхасы, рядом с границей с Бутаном, и буддийские контакты в этой местности не были потеряны во времена гонений царя Ланг Дармы и последующего распада Тибета. Это район плодородных земель и лесов, где занимаются сельским хозяйством, пасут коз и коров.